Documentación

Configuración Inicial Requerida

Antes de usar XLIFF Translator, necesitas configurar tu aplicación Angular para la internacionalización.

Ir a Configuración

Comenzando con el Traductor XLIFF

Seleccionando repositorios

Después de conectarte a un proveedor de Git:

GitHubNo Conectado

Para conectarte, genera un Token de Acceso Personal con los siguientes alcances:

  • repo
  • read:org

Obtén tu token aquí: Settings > Developer settings > Personal access tokens > Tokens (classic) > Generate new token

Token
Ingresa tu token de acceso
Formulario de configuración del proveedor de GitHub
  1. Seleccione un proveedor: Elige entre GitHub, GitLab o Bitbucket
  2. Configurar el acceso: Cree y proporcione los tokens apropiados
  3. Guarda tu configuración: Introduzca su token y guarde la conexión

Github

Crea un Token de Acceso Personal con repo, y repo:org ámbitos.

GitLab

Crea un Token de Acceso Personal con api, read_repository, y write_repository ámbitos.

Bitbucket

Crea una Contraseña de Aplicación con repository:read y repository:write permisos.

Gestión de Repositorios

Seleccionando repositorios

Después de conectarte a un proveedor de Git:

Organization
Repository
Updated Apr 8, 2025
90 unidades de traducción detectadas
No hay traducción disponible.
Selección de repositorio con opciones de traducción
  1. Navega a la página del proveedor donde se enumeran tus repositorios
  2. Navegue y seleccione el repositorio que contiene su proyecto Angular con archivos XLIFF
  3. Especifica la rama con la que trabajar (la predeterminada suele ser la rama principal)

Opciones de Traducción

Seleccione rama
principal
Extensión Xliff
xlf
Estado de TransUnit
nuevo
Estado del TransUnit Procesado
traducido
Modal de configuración de opciones de traducción

Revisando y finalizando

Revisión de Pull Request

Después de que se complete el proceso de traducción:

  1. Revisa la solicitud de extracción creada en tu proveedor de Git
  2. Revisa el contenido traducido para garantizar su precisión
  3. Realiza los ajustes necesarios directamente en los archivos XLIFF
  4. Fusiona la solicitud de extracción para actualizar tu base de código principal con las traducciones

Este flujo de trabajo le permite mantener las traducciones en su sistema de control de versiones y seguir las prácticas estándar de revisión de código para las actualizaciones de traducción.

Consejos para una Traducción Efectiva

  • Ejecuta traducciones regularmente mientras desarrollas para evitar grandes lotes de contenido no traducido
  • Cree una rama dedicada para las traducciones para mantenerlas separadas del desarrollo de funciones.
  • Asegúrate de que tu código fuente tenga un contexto claro para las unidades de traducción para mejorar la calidad de la traducción de IA
  • Siempre revisa las traducciones generadas por IA, especialmente para contenido crítico que se presenta a los usuarios.
  • Utiliza patrones de archivo específicos para enfocar traducciones en un idioma a la vez

Flujo de Traducción

Estimación

Antes de realizar una traducción, puedes estimar el alcance y la complejidad de la tarea:

  1. Selecciona el repositorio con el que deseas trabajar
  2. Haga clic en "Estimar" para analizar sus archivos XLIFF
  3. Configura las opciones de estimación:
    • Rama: Selecciona la rama que contiene tus archivos XLIFF
    • Patrón de archivo: Por defecto "xlf" para buscar todos los archivos XLIFF. Utiliza patrones específicos como "ru.xlf" para dirigirte solo a archivos en ruso.
    • Estado de la traducción: Elige qué unidades de traducción incluir (el valor predeterminado es "nuevo" para centrarse en el contenido no traducido)
  4. Revisa los resultados de la estimación que muestran el número de unidades de traducción a procesar

¿Por qué estimar?

El proceso de estimación te ayuda a entender:

  • El número exacto de unidades de traducción que necesitan procesamiento
  • ¿Cuántos créditos se requerirán (1 unidad de traducción = 1 crédito)?
  • Tiempo aproximado requerido (cada unidad de traducción tarda de 10 a 20 segundos en procesarse)

Importante: Los grandes proyectos de traducción con cientos de unidades de traducción pueden llevar un tiempo significativo. Planifique en consecuencia.

Traducción

Ejecutar una traducción impulsada por IA es un proceso separado de la estimación:

  1. Seleccione el repositorio que contiene sus archivos XLIFF
  2. Haga clic en "Traducir" para comenzar el proceso
  3. Configure las opciones de traducción:
    • Branch: Selecciona la rama fuente
    • File Pattern: Especifica qué archivos XLIFF traducir
    • Translation State: Seleccione qué unidades de traducción procesar (por ejemplo, "nuevo", "necesita-traducción")
    • Target State: Definir el estado a establecer para las unidades traducidas (por ejemplo, "traducido", "final")
  4. Iniciar el proceso de traducción

Se le presentará un modal de opciones de traducción, como se mostró anteriormente en la sección "Selección de Repositorios".

Proceso de Traducción

Durante el proceso de traducción, XLIFF Translator:

  1. Clona tu repositorio de proyecto
  2. Identifica los archivos XLIFF que coinciden con tu patrón
  3. Analiza cada unidad de traducción y su contexto en el código fuente
  4. Envía instrucciones de traducción al motor de IA con el contexto relevante
  5. Actualiza los archivos XLIFF con las traducciones
  6. Crea una solicitud de extracción con los cambios (si está configurado)